berlinukrgid.de

Всі послуги бюро перекладів
Наші послуги
Мови для перекладу
Переклад будь-якого тексту - це серйозна відповідальність. Щоб передати повною мірою смисловий та емоційний зміст тексту, потрібне відмінне знання як іноземної, так і своєї рідної мови. Для якісного виконання письмового перекладу потрібне глибоке занурення в процес, пошук і аналіз додаткових матеріалів. Фахівці нашого бюро оперативно виконають переклад текстів будь-якої специфіки та складності.
Порозуміння між діючими або потенційними партнерами на ділових переговорах - запорука продуктивної співпраці.
Якщо представники партнерів розмовляють різними мовами, участь професійного перекладача на таких зустрічах є обов'язковою. Грамотний, досвідчений і тактовний перекладач під час переговорів допоможе знайти спільну мову, стане надійним посередником в організації співпраці.
Переклад на бізнес-зустрічах у Німеччині: особливості та складнощі
Найвищий рівень знання іноземної мови - не єдина вимога, яку ми висуваємо до наших співробітників. Хороший перекладач ділових переговорів бездоганно знає правила етикету, має вроджену тактовність, має охайний вигляд, залишається в тіні основних дійових осіб. Усний переклад вимагає високої швидкості обробки інформації, холоднокровності та вміння швидко орієнтуватися в ситуації. Іноді робота перекладача ускладнюється особливостями вимови співрозмовників (невиразна, надто кваплива або тиха мова, наявність нетипового акценту). Однак наші фахівці добре підготовлені й чудово справляються з перекладом у складних умовах. За необхідності використання іноземних довідників, ви можете скористатися іншою нашою послугою.
Фактори успішного перекладу на переговорах
Перекладач на бізнес-переговорах у Німеччині з іноземними партнерами відіграє важливу роль. Успішний переклад і комфортна обстановка під час переговорів безпосередньо залежать від його професіоналізму. Важливо підібрати фахівця, який має відповідний темперамент, харизму. Ми завжди знайомимо клієнта з перекладачами, щоб замовник зміг правильно вибрати експерта для конкретного заходу.
Перекладач на переговорах у Берліні Німеччина.
Робота перекладача під час проведення переговорів передбачає досить високий темп. Ми завжди просимо клієнта надати попередню інформацію про суть бесіди. За допомогою вступних даних фахівець налаштується на потрібну хвилю, можливо, заздалегідь уточнить якісь терміни та буде готовим до роботи в певній тематиці. Замовник також може озвучити бажаний підсумок переговорів, щоб лінгвіст акуратно допоміг учасникам дійти потрібного рішення.
Обладнання для перекладу
Традиційний послідовний переклад на ділових зустрічах не потребує особливого обладнання. У цьому разі перекладач говорить у паузах між репліками співрозмовника. Складніший синхронний переклад, наприклад на конференціях або виставках, потребуватиме ретельної підготовки, зокрема технічної. Особливо це актуально на міжнародних заходах, де кожен учасник отримує інформацію своєю мовою від особистого перекладача через навушник.
Віддалений переклад
Усний переклад також можна виконати дистанційно. Ми часто перекладаємо телефонні розмови, зустрічі за допомогою відеозв'язку. Компанії зазвичай надають додаткові матеріали, озвучують тему розмови, щоб фахівець міг швидше підібрати відповідні терміни. Можливий постійний супровід вашого бізнесу з іноземними партнерами.
Вартість перекладача на переговорах
Вартість такої послуги залежить від часу та місця вашої зустрічі, мовної пари. Наші менеджери складуть комерційну пропозицію на основі вашої заявки, розрахують точну ціну. Надішліть основну інформацію про ваші вимоги на електронну пошту, щоб замовити розрахунок. Або залиште контакти для зворотного зв'язку. Спеціаліст зателефонує й уточнить усі деталі замовлення.
Тематики перекладів
Ми працюємо з переговорами, документами та текстами будь-якої тематики. Це може бути політична дискусія, обговорення умов співпраці або навіть дружня зустріч. Досить часто ми працюємо з фінансовою, судовою, юридичною, бухгалтерською, медичною специфікою, переговорами в різних галузях промисловості. Високий рівень культури фахівці дуже важливий у будь-якому з перерахованих випадків.
Наше бюро надасть лінгвістів з великим досвідом усних перекладів з потрібної мови. Затребуваний варіант - перекладач англійської-німецької на переговори комерційного характеру. Англійська мова все ж залишається міжнародною.
Послуги перекладача в Німеччині та Берліні
Email: berlinukrgid@gmail.com
WhatsApp, Viber, Telegram
тел: +49 157 83739493