berlinukrgid.de

Послуги перекладача на виставках та конференціях в Німеччині Берліні.
Перекладач на виставках та конференціях в Німеччині.
Бюро перекладів MAIER в Німеччині пропонує багато послуг, у тому числі надає досвідчених перекладачів для виставок та інших заходів. Залежно від цілей чи вимог замовника ми підбираємо відповідних людей. Особливості найму перекладачів для виставок У цьому напрямі послуги лінгвістів завжди були затребувані, оскільки вони необхідні залучення відвідувачів, розширення клієнтської бази та вирішення інших маркетингових завдань.
Виставка – це те місце, де кожна компанія намагається справити найкраще враження на відвідувачів. Жодної помилки не допускається, тому краще наймати професійних перекладачів – кожне слово в конкурентних умовах на вагу золота. Залежно від ситуації, наше агентство надає відповідного лінгвіста: досвідченого перекладача на весь робочий день або кілька годин; спеціаліста, який знає бізнес-етикет багатьох країн; стендистів модельної зовнішності із знанням іноземної мови; хостес.
Практика показує, що за умов сучасних виставок одного знання іноземної мови мало. Лінгвіст повинен розбиратися у певних напрямках бізнесу та знати відповідну їм термінологію. Без цього перекладач не зможе налагодити зв'язок із потенційними партнерами чи зацікавити нових клієнтів. Краще попередньо обговорити з фахівцем усі деталі, ввівши його в курс справи та пояснивши основні цілі запланованого заходу. Тонкощі надання послуг перекладачів на виставках Лінгвісти на подібних заходах необхідні для зняття мовного бар'єру між учасниками та відвідувачами. Від них залежить те, як потенційні клієнти приймуть компанію. На некомерційних виставках усні перекладачі допомагають сформувати приємне враження у гостей. Ми усвідомлюємо, наскільки важливо за час проведення заходу встигнути напрацювати максимум корисних зв'язків. Отже, перекладачі нашої агенції намагаються не просто прибрати мовний бар'єр, а просувати пропоновані компанією послуги чи продукцію. Наші лінгвісти ретельно готуються, вивчаючи надані їм матеріали та розбираючись у деталях. Це дозволяє їм легко знаходити спільну мову з потенційними клієнтами чи партнерами. Варіанти перекладів на виставках Найчастіше для проведення заходів у нас замовляють послідовний переклад, який передбачає роботу лінгвіста у перервах між фразами представника компанії та співрозмовника. Коли проводяться конференції, краще підходить синхронний переклад, для якого потрібно спеціальне обладнання, а учасникам лунають навушники. Перекладач моментально переказує слова оратора іншою мовою з відставанням кілька секунд. Для синхронного та послідовного перекладу ми пропонуємо різних спеціалістів
Ціни на послуги перекладача на виставках та конференціях в Німеччині.
Мінімальна тривалість послуги: 3 години
Вартість 1 години перекладу: німецька - українська, російська або українська, російсько-німецька: 50 €
Вартість повного робочого дня до 8 годин: 350 €
Кожна наступна година: 50 €
Вартість 1 години перекладу: німецька, англійська - українська, російська або українська, російсько-німецька, англійська: 70 €
Вартість повного робочого дня до 8 годин: 500 €
Кожна наступна година: 70 €
Замовити послугу перекладача на виставках та конференціях в Німеччині можна таким чином:
Послуги перекладача в Німеччині та Берліні
Email: berlinukrgid@gmail.com
WhatsApp, Viber, Telegram
тел: +49 157 837 39 493
Заповнити форму заявки on-line, після чого ми зв'яжемося з вами для обговорення термінів виконання замовлення, способів оплати та обговоримо інші деталі, що стосуються вашого перекладу.
Ми працюємо без вихідних і перерв.